烈的女人。有时我认为康南喜
故意逗我,他说这是作为他对彼得·南斯洛克的妒忌的报复。但是她终于把他们领到了那儿…从门
到圣
遥拜窗里。但是,他们最终还是找到了那个秘密弹簧,找到了我。他们也找到了艾丽斯。
当彼得回来的时候,康南说他很
兴,一想到他曾经心怀醋意我就大笑起来。当我把这
想法告诉他的时候,他回答说:“至于说到琳达·特雷斯林,你就越发傻了。”我们降生
世,饱尝艰辛,锺情相
,垂老弃世,然而海狼仍旧不停拍击着岸边的岩石,年年岁岁,播
与收获周而复始,只有大地永世长存。曾有片断时光,康南认为我和彼得一
离开了这个家,那么悄无声息地溜走,以致谁也没有注意到我们。没有什么能永远留下来,我想,可是大地和大海会永远存在,万古长新,象吉利被人们想到的那天一样,象艾丽斯毫不留神地走
坟墓的那天一样,象我
到康南的双臂搂着我,知
他已把我从死神手里夺回来的那天一样。他走过来了,吉利跟在他的后面…她仍然与别人略有不同,还是沉默寡言,一边
着活计,一边哼着歌,声音有
儿走调,这使我们认为,她有
天外来客的风姿。就是在这样一个时刻,我们两人都了解,在我们之间,除了彼此,再没有第三者的立足之地了。
我们在四顾无人的时候,他会说:“啊,有亲
的利小
…”正如他在最温柔的时候常常说的那样。那就是提醒我,他没有忘记那些早年的岁月。一个笑纹会浮上他的嘴
,那就是告诉我,他所见到的我,不是象我现在这个样
,而是象我当初作为家
女教师的样
,对自
的命运有几分不满,谨守着自尊和庄重,情不自禁地陷
情网…这就是他的亲
的利小
。她见到了我们,她说。
不过,几年之后,她到
敦去了,我们听说她在那里结了婚。艾丽斯的残骸被埋
一个地
,那里埋了许多不知名的女人。康南把我从那黑窟里搭救
来后三个月,我们结了婚。那次的遭遇对我的影响太大了,有一年多,我在睡眠中常常恶梦不断。在生命消亡之前就被活埋,即使坟墓是敞着的,那也真是一件令人
骨悚然的事情。然后,我们就坐在和煦的
光下,
激生活给我们带来的所有
好事
。康南常常对我谈起我的失踪在家里引起一片混
。他对我说,那个孩
走过来耐心地站在他
边,等待他听听她的话,她猛然用力扯动他的衣角,搜寻话儿来说明。他们把
莱斯
尼带到了博德明,在那里,她终因谋杀艾丽斯的罪行将要受审。但是在开
之前她便成了一个十足的疯
。起初,我认为这是她耍
的又一
招。这一
招可能是从那
疯疯癫癫的方式开始的,不过她活了二十年才死去,其间她一直被禁闭着,过着与世隔绝的生活。菲利达与威廉和孩
们都赶来参加我的婚礼。她喜气洋洋。阿德莱德姨母也是如此。她老人家
持婚礼要在她的市内邸宅举行。这样,我和康南就在
敦举行了一次时髦的婚礼。倒不是我们
衷于那样
,但是那样使得阿德莱德姨母心满意足。她,
于某
原因,似乎
脑里有个想法,认为这一切都是
照她的安排
行的。
原计划,我们在意大利度过
月,然后才回到梅林山庄家中来。当我给孩
们娓娓讲叙这段故事的时候,我缅怀着往昔的岁月。我想到阿文尔愉快地嫁给了德文郡的一个最大的地主。至于吉利,她从来没有离开过我,现在还和我生活在一起。她很快就要端着上午十一
钟的咖啡
现在草坪上…在
和的日
里,我们把咖啡端到南
园的那棵树下,这里是我第一次见到特雷斯林夫人和康南在一起的地方。就这样,光
荏苒,日月
逝,现在,当我坐在这儿想到这一切的时候,康南正从
园的小径上走来。再过片刻,我就能听到他的声音了。要找到打开门的秘密弹簧是容易的,即使知
它就在那里。绞尽脑
地找了十分钟,在这段时间里,康南差不多决定要推倒这几堵墙了。“上帝原谅我们,”他说“过了好一会儿工夫,我们才肯听她说话,因此耽搁了把你从那地狱般的地方救
来的时间。”圣
遥拜窗满是灰尘…因为自从艾丽斯与谋害她的凶手来过这儿之后,没有人再来过;但是在墙
上的浮灰上现
一只手印,康南看到这一迹象,便对吉利的话认真起来了。彼得离家大约十五年之后又回来了。他娶了妻
,有了两个孩
,但是
空如洗;然而,他还是一如既往那么快乐,那么
力充沛。在此期间,威德登山庄变卖了,后来,我的一个女儿嫁给那个买下威德登山庄的庄园主,所以那个地方象梅林山庄一样,对我来说,几乎也同样成为我的家了。在我注视她时,我可以清晰地看到她的童年。我想到詹尼弗的故事。那位可怜的母亲有一天沉
大海。那故事便是我故事的一
分。我们的生活是那么巧妙地、错综复杂地
织在一起。多么奇怪,我想,这一切很可能会得逞的;仅有的两个可以说明真相的人,成了圣
遥拜窗墙后的两
髓髅。如果不是这个生于烦恼、隐形而居的单纯孩
指
清真相的途径,谁会相信,也许直到如今,艾丽斯和
撒这些经历也不会有人知晓。成为对阿尔文和他来说都是必不可少的人。