地放回盒子,慢慢地整理翻乱了的布料,慢慢地关了盖子。
他一言不发地走回床边。“你不应该回来。”他说。
“我…我不懂。”
“项链不见了。”
“什么项链?”她看着他,不知所措。
他似乎没有听见。他弯身撕开她的裙子。
凯茜惊呼,试着躲开,但是他要制服她易如反掌。她惊愕地看着他把裙子撕成布条。
“格瑞,”她开口。“你要做什么?”
“我曾经很清楚地警告你。”
“不!”她尖叫,可是他紧紧地把她的手绑起来。
他看见她眼里的恐惧和哀求,她的乳房剧烈地直伏。
他很快地压制她踢动的双腿,分开它们,绑住脚踝。他拔出匕首,在她身边坐下。
“求求你,”她哀求。“不要伤害我。”
他慢慢地割开她一层层的衣物,直到她赤裸而无助的躺在床上。
他打量她的每一英寸肌肤。“你长了一点肉。”他的声音不带任何感情。他轻轻地碰触她,感觉到她恐惧地颤抖。
“我怀疑你的肚子能够怀我的孩子。”
凯茜闭起眼睛。笨蛋,她在内心尖叫。你是笨蛋。
她听见他脱衣服,感觉到他躺下来。他的手贴在她的肚子上,她轻声地哀嚎。
懊死的女人!所有的女人都下地狱吧!他跪在她的双腿间,抓住她的腰。她根本没有办法挣扎。他并不想要她,只是要吓吓她,只是要向她证明他不允许她愚弄他。
他收回双手,看着她的脸,毫无血色。泪水不停地从她紧闭的眼睛流下来。她的痛苦像利刃戳进他的心。他捡起一条毛毯,盖住她颤抖的身体。
他转过脸去,希望自己能够躲开她强忍着哭泣的声音。他大声地诅咒,抓一条毛巾,擦拭她的脸。
“够了,”他低吼。“停止你该死的眼泪!”
她吸吸鼻子,不自觉得用脸颊摩擦他的手。她热泪沾湿了他的手心。
他受不了了。他解开她的手腕和脚踝,一边按摩她麻木的手,一边诅咒自己是个软弱的混蛋。
她顺从地躺着,不再流泪。
他站起来。“至少你回来了,”他说。“不论为什么原因。”
“我从未离去。”她无力地说。
他转身迅速地穿上衣服,诅咒自己发抖的双手。他迈步向房门,停下来,回头说:“你是渥佛顿的女主人,夫人。我期待一顿像样的晚餐。”他严厉地又说:“洗个澡。你浑身都是马汗味。”
还有恐惧。她浑身充满恐惧。
“你没有伤害她?”盖伊问。
榜瑞用力地吸口气。“就算我杀了她,也是她罪有应得。”他说道,冷冷地看着他的骑士。
“爵爷,她说的是实话。如果我看得出来,你身为她的丈夫不可能看不出来。”
“盖伊,你是个傻瓜,”格瑞疲乏地说,忘了自己对这个年轻人的嫉妒。“项链不见了。”
“从圣地带回来的项链?”
“嗯,”格瑞回答。“该死的女人,”他又轻声地说:“我原本要送给她的。”
扒伊打量伯爵的脸。他正受着痛苦的折磨。盖伊为这个事实吃惊,他生平第一次为一个女人痛苦。盖伊没有再说什么。如果凯茜没有拿价值不菲的项链,那么谁拿的?答案非常明显。
晚餐非常可口,但是凯茜的言行举止像机械般僵硬没有感觉。她模糊地看见一些同情、关心和困惑的眼睛。妮妮则是用鄙夷的目光在一旁幸灾乐祸。
还有兰琪,她不知道该怎么做。如果她质问兰琪,这个不诚实的女人一定会嘲讽地说她说谎。如果她告诉格瑞…不,在他的眼里,兰琪具有她缺少的一切美德。他永远不相信她,她不知道该怎么办。