现在我面前(到那时)我们就可以像王
和公主一样(快乐地在一起)这是我们的
情故事。宝贝请答应我illwaiting, all theres leftdorun
and i said
罗密欧,拯救我痛苦的灵魂吧
youllthe prince and illthe princess
but you were everythingme
我厌倦了似乎无穷无尽的等待
我一直在等待(这一天)。只有逃离才能让我们摆脱束缚
他说。
快去挑选你洁白的嫁衣
我示
之后and said
this lovedifficult, but its real
begging you “please dont”
dontafraid, well makeoutthis mess
于是,我偷偷摸摸地溜到小
园去见你当我再一次在小镇的郊外与你相会
so i sneak outthe gardensee you
we keep quiet cause were deadthey knew
he kneltthe g
nd and pulled out a ringwonderingyou were ever ing a
nd这就是我们的
情,亲
的,请答应我(到那时)我们就可以像王
和公主一样(快乐地在一起)他们总在试图左右我的思想
i keep waiting for you but you never e
曾经
定的信念。也渐渐开始动摇anddaddy said “stay away from juliet 。”
我脑
里
糟糟的,一片空白,无法思考its a love story, baby, just say yes
我却蜷坐在楼梯间里偷偷地抹
泪marry me, juliet, youll never havebe alone
romeo, takesomewherecanalone
oh, oh, oh, oh
这是多么
好的
情故事呀,亲
的,答应我吧逃避这个喧嚣的尘世,即使只有如此短暂的一刻
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方
我说
my faithyou was fading
祈求你不要离开
嫁给我吧,茱丽叶,你再也不会是独自一人
他此时正虔诚地跪在我的面前,捧
一枚戒指i was begging you please dont go
我说,
its a love story, baby, just say yes
不要害怕。(我相信)我们终究会冲破困境
illwaiting, all theres leftdorun
youllthe prince and illthe princess
escape this town for a little while
so close your eyes, 那么,闭上你的双

我说,
i got tiredwaiting,
anddaddy said “stay away from juliet ”
is thismy head, i dont know whatthink
i love you and thats all i really know
于是,我无时无刻不在祈求你不要离开
and i was cryingthe staircase
youll pick out a white dress
正因为你的
现romeo, takesomewherecanalone
its a love story, baby, just say yes
因为我第一次看见你的时候,那时,我们还年轻。(未完待续。如果您喜
这
作品,
迎您来起
()投推荐票、月票,您的支持。就是我最大的动力。。)我们的
情面对着重重的困难,却无比的忠诚
贞oh,oh
我一直在等着你,而你却沓然无踪
这是多么
好的
情故事呀,亲
的。答应我吧我爸爸气急败坏地叫你离我远一

romeo save me, ive been feelingalone
when i met youthe outskirtstown
i was a scarlet letter
我爸爸气急败坏地叫你离我远一

我一直在等待(这一天),只有逃离才能让我们摆脱束缚
its a love story, baby, just say yes
噢,我不禁又想起了,
theyre tryingtellhowfeel
我的生命才有了如此鲜艳的光彩
causewere 波th young when i first saw you
我们压抑着声息,被他们发现我们必死无疑
罗密欧。救救我。我再也无法承受这孤独的煎熬
i talkedyour dad,
and i said
cause you were romeo,
罗密欧,带我走吧,一起去到一个我们可以相依相偎的地方
romeo, save me,
我
你,我只知
这一件事情and i said
我和你的父亲谈过了。
但我又怎么能够承受没有你的痛苦
oh, oh, oh